divendres, 17 de gener del 2014

La llengua i les TIC

Hola a tothom! 

Aquesta setmana hem iniciat la unitat 2 que s'anomena "La llengua i les TIC", i té com a finalitat conéixer els recursos TIC que ens poden ajudar a utilitzar correctament el català (concretament, el lèxic) i usar-lo en el context tecnològic en el que vivim. 

Hem treballat en funció de tres apartats principals, que són: 
  1. Recursos a internet relacionats amb el català. 
  2. Recursos i regles relacionats amb el que escrivim a internet. 
  3. Aplicacions web per a treballar la llengua. 

En relació amb el primer apartat, la primera tasca del tema consistia en cercar el significat de tres conceptes relacionats amb la nostra especialitat, en el meu cas, la docència. Per tant, els tres mots que he buscat són: aprenentatge, docent i aula en els següents diccionaris: 
Una vegada vaig cercar els termes als diccionaris havíem de fer un breu comentari sobre les semblances i diferències dels significats trobats. Em vaig adonar que les afirmacions que oferia el Diccionari de l’Enciclopèdia Catalana i el Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans (DIEC) eren molt semblants. Encara que el DIEC inclou exemples així com a la categoria que pertany el concepte, mentre que el primer no. 
Aquests dos diccionaris monolingües en català son prescriptius per què tenen com a objectiu incorporar sols aquelles unitats lèxiques que són considerats admesos per la normativa lingüística establerta. 
En contrats amb aquests dos, trobem el diccionari català - valencià - balear que es tracta d'un diccionari descriptiu, ja que no sols mostra la definició convinguda, a més, mostra les unitats lèxiques d'una llengua des del punt de vista del seu contingut i de la seua utilització real. 
Encara que els tres bàsicament assenyalen la definició de manera pareguda, destacaria el Diccionari català – valencià – balear ja que ens mostra gran quantitat i diversitat d'informació. Trobem que cada mot inclou la definició, la traducció al castellà, la pronúncia fonètica, alguns sinònims, l’etimologia i exemples de frases.

La segona tasca, i continuant amb la recerca de conceptes mitjançant els recursos d'Internet, havíem de cercar un concepte, autor, tema, etc. relacionat amb la nostra especialitat. Jo he buscat Howard Gardner en l'Enciclopèdia Catalana, i he trobat una gran quantitat d'informació relacionada amb la seua vida, així com amb la principal aportació que ha realitzat a l'ensenyament: La teoria de les intel·ligències múltiples. 

La tercera tasca, relacionada amb el segon apartat "Recursos i regles relacionats amb el que escrivim a internet" consistia en llegir un article sobre les netiquetes i les principals regles que hem de tenir en compte per escriure de manera correcta a l'hora de comunicar-nos per la xarxa. A més, podíem accedir a una taula amb el significat de diferents emoticons per a conéixer alguns dels símbols gràfics. 

La cuarta i última tasca, pertanyent al tercer apartat "Aplicacions web per a treballar la llengua" consistia en crear un núvol de paraules a partir d'una definició del diccionari o de la enciclopèdia. En el meu cas, vaig seleccionar la informació que hem donava "L'enciclopédia catalana" del mot "Necessitats Educatives Especials", i aquest ha sigut el resultat: 



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada